Monday, December 31, 2007
HAPPY NEW YEAR 2008
Sunday, December 23, 2007
冬至 "The Arrival of WINTER"
冬至是全家团聚庆丰年的节日,在农历里,冬至是一年中排在最后的一个传统节日。这天家家户户吃"汤圆",象征家庭的和谐与团圆。古代中国天文学家根据气候的变化规律,把一年分为二十四节气每两个星期定一个节气,冬至就是其中的一个。这一天,距离农历新年还有六个星期,也就是阳历12月21日至23日之间。
"冬至"的意思就是"冬季到了极点",这个"极点"指的不是气温,需是地球与太阳直射南回归线(冬至线),北半球白天之后,太阳又逐渐北移。"冬至"是农民农忙之后庆丰收节日。
周代把元旦定在冬至日,汉武帝重修历法,改元旦在正月初一,自此历代相沿未改。由于元旦曾定在冬至日,因此,历代皇帝仍把这一天当作元旦一般大事庆祝一番,也因为这个缘故,今天许多华人还有过冬至增添一岁的观念。
周代把元旦定在冬至日,汉武帝重修历法,改元旦在正月初一,自此历代相沿未改。由于元旦曾定在冬至日,因此,历代皇帝仍把这一天当作元旦一般大事庆祝一番,也因为这个缘故,今天许多华人还有过冬至增添一岁的观念。
"汤圆"是冬至必备的食品,这是一种用糯米粉制成的圆形甜品。"圆"意味着"团圆""圆满"。冬至吃汤圆,象征家庭和谐、吉祥。在新加坡,一般华人家庭都有过冬至吃汤圆的习俗。每逢节日前夕,菜市场小贩就开始售卖糯米粉,人们买回糯米粉之后,喜欢制成粉红及白色两种大小如圆球一般的"汤圆",以示吉利。
Dong Zhi is the thanksgiving festival of the Chinese calendar. Literally meaning "the arrival of winter", Dong Zhi the last festival of the year. Coinciding with the winter solstice, it is an occasion for the family to get together to celebrate the good year they have had. To symbolize the unity and eaten at this festival. Because the early Chinese farmers divided the year into 24"joimts" of two weeks each Dong Zhi occurs six weeks before the Chinese New Year. It normally falls between December 21 and 23.
The winter solstice signals the beginning of winter. The sun is at the Tropic of Capricorn and this result in the longest night of the year for those living in the northern hemisphere. Dong Zhi began as a farmer's festival to celebrate the year-end harvest. It was the antecedent of Chun Jie Because until Emperor Han Wu Di decided to fix the Lunar New Year at the beginning of each year, some of the earlier emperors celebrated the New Year at Dong Zhi. Until today, some Chinese insist that everyone becomes a year older after Dong Zhi.
Dong Zhi is time for family reunions. An indispensable item on the menu is tang yuan, which is a sweet soup of glutinous rice flour balls. Yuan (literally meaning "round") is associated with tang yuan (family reunion and yuan man complete). Eating tang yuan at Ding Zhi is symbolic of family unity and family prosperity.
It has become a practice for hawkers in markets to sell the glutinous rice flour at Dong Zhi; the flour is then rolled into small balls at home. For good luck, families prefer to have some pink tang yuan to mix with their white ones
The winter solstice signals the beginning of winter. The sun is at the Tropic of Capricorn and this result in the longest night of the year for those living in the northern hemisphere. Dong Zhi began as a farmer's festival to celebrate the year-end harvest. It was the antecedent of Chun Jie Because until Emperor Han Wu Di decided to fix the Lunar New Year at the beginning of each year, some of the earlier emperors celebrated the New Year at Dong Zhi. Until today, some Chinese insist that everyone becomes a year older after Dong Zhi.
Dong Zhi is time for family reunions. An indispensable item on the menu is tang yuan, which is a sweet soup of glutinous rice flour balls. Yuan (literally meaning "round") is associated with tang yuan (family reunion and yuan man complete). Eating tang yuan at Ding Zhi is symbolic of family unity and family prosperity.
It has become a practice for hawkers in markets to sell the glutinous rice flour at Dong Zhi; the flour is then rolled into small balls at home. For good luck, families prefer to have some pink tang yuan to mix with their white ones
Friday, December 14, 2007
Tuesday, December 11, 2007
Monday, December 10, 2007
Sunday, December 09, 2007
The BEAR PaPa with all the BAOBAO :-P
Monday, December 03, 2007
Saturday, December 01, 2007
Tuesday, November 20, 2007
四众佛子共勉语
信佛学法敬憎 三宝万世明灯
提升人的品质 建设人间净土
知恩报恩为先 利人就是利己
尽心尽力第一 不争你我多少
慈悲没有敌人 智慧不生烦恼
忙人时间最多 勤劳健康最好
为了广种福田 哪怕任怨任劳
布施的人有福 行善的人快乐
时时心有法喜 念念不离禅悦
处处观音菩萨 声声阿弥陀佛
提升人的品质 建设人间净土
知恩报恩为先 利人就是利己
尽心尽力第一 不争你我多少
慈悲没有敌人 智慧不生烦恼
忙人时间最多 勤劳健康最好
为了广种福田 哪怕任怨任劳
布施的人有福 行善的人快乐
时时心有法喜 念念不离禅悦
处处观音菩萨 声声阿弥陀佛
Sunday, November 04, 2007
宿命论

“我最近真的认命。”她语重心长感叹的说。
我听了,虽然没做任何的表示。我本来就对宿命论没什么概念,也不是不相信,只是觉得不可思议。但是对于近期发生在自己身上的一些事儿,我只觉身同感受,仿佛生命中很多事情都已在冥冥中注定。而且很多时候类似的事件宛如案件重演般,不断的重复。。。然后一切回到最初的原点。发生时总是令我起心动念,情绪久久不能平伏。。。
朋友问说,会不会想得太多了,我不知道。很多时候,自己的经历宛如人饮水,冷暖自知。我也不要求他会明白。不过有一点可以肯定的是我并没有经一事长一智,更多的时候,我觉得自己愚昧。
朋友问说,会不会想得太多了,我不知道。很多时候,自己的经历宛如人饮水,冷暖自知。我也不要求他会明白。不过有一点可以肯定的是我并没有经一事长一智,更多的时候,我觉得自己愚昧。
《一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观》我常常作如是想,所以我为我的生命来到这里仍然迷惑而感到惭愧。
咱们都说性格定江山,也许我的遭遇是我的性格使然。当类似的事件发生时,我只能承受,正如福建话里的一句形容词儿《无力》。是的,那种无力感令我退缩。
Tuesday, October 30, 2007
Monday, October 29, 2007
Wednesday, October 24, 2007
九皇爷诞
九皇爺信徒持戒挺嚴格的,不吃肉類,就連牛油、牛奶、雞蛋也不食用。所以,咖啡攤賣的的是黑咖啡,蛋糕店也另設素蛋糕角落。
九皇爺誕盛會期間,成千上萬名信徒穿上潔淨的白衣白褲,觀看神像出巡,乩童各展神蹟,有的赤腳踩刀梯、走火炭,更甚者用粗重的鐵矛等物穿過臉頰,面上卻展現出亳無痛苦的表情,場面盛大,令人嘆為觀止。
九皇爺是誰?
傳說中有很多版本,有的說他是女神鬥母娘娘的九個孩子。有的說他長著九個頭。有的說他原本是隻善良的水鬼,看見在海中落難的人都儘力搭救,結果白白錯過輪迴的契機,玉皇大帝知悉後,就封他為九皇爺。有的說滿清時有九個反清復明的烈士,被政府捕殺,死後顯靈,尊為九皇爺。有的還說九皇爺是潮州人在清政府統治時期,為了紀念代表漢族政權最後一個皇帝崇禎的隱語。有的甚至更加具體,把台灣歷史上的水師鄭成功同這節慶聯繫起來,民俗研究學者認為這是民間對民族英雄的一種敬仰,一種情操的抒發。
Thursday, October 18, 2007
Wednesday, September 26, 2007
千里共婵娟
中秋到来的前两天,我收到第一则中秋祝贺短信如下:
我很忙,所以我决定叫全球人Stand by给你发中秋祝贺短信。接下来你所收到的中秋祝贺短信都是我安排别人给你发的。知道了不要张扬。感谢免了,感动就好。
现在科技昌明,手机的短信服务似乎拉近了人与人之间的距离。这个中秋也收到不少的祝贺短信。在此与大家分享几则有趣的短信。
中秋当晚的短信如下:
- 中秋到了,送你几句忠言。月亮圆圆,月饼圆。月饼吃多,身体圆。吃得太多,难复原。别因佳节人团圆,身材走样梦难圆。祝你月圆人圆肚腩不会圆。
- 每个人都祝我“中秋节快乐”。其实我的中秋节因为有你这个朋友才快乐。“朋”字两个月,一个是天上月,另一个是地上你。朋友,祝你中秋节快乐。
- 《中》秋又来到,
《秋》天都美妙;
《快》乐常微笑,
《乐》在每一秒。 - 当活在黑暗的时候,不要放弃。请念阿弥陀佛。但在你念后,还是一样黑暗的话,请念Hulellujah。如果还是黯淡无光的话,哎哟,点灯笼啦。。。。中秋节快乐。
- 好累啊!我和太阳打了一天的架,目的是想把月亮给抢过来。没想到太阳那家伙不给面子,我一气之下把月亮踩成了月饼。不介意的话就收下吧。祝你~中秋节快乐。
- a ZHONG family will visit me later and I'll ask them to pay you a visit too. The ZHONG family members are ZHONG Mabiao, ZHONG ToTo and ZHONG 4D. They'll be there to wish you Good Luck always. Need not worry as one of the members, ZHONG Saman, did not turn up. Happy ZHONG QIU JIE to you.
半夜一点多,我被一阵手机铃声吵醒。我随手把阁在床边的手机拿起一看,又是一个短信。这个短信如下:
- 中秋节到了,我制造了一盏孔明灯,里头放了一份礼特地想送给最想念的你。然后我让它飞往你家,你将会听到一声“B。。。BOOM”,把你炸得变烧猪。哈哈哈,中秋节快乐。
我拿手机回复了这样的一个短信,“烧你的头,把我给吵醒啦。:-( ”
无论如何,在此谢谢大家在这个中秋想起我。
Thursday, September 20, 2007
Monday, September 17, 2007
20070916 The BEACH at Club Med Cherating
刚刚吃完早餐,我在沙滩上散步。南中国海的浪涛汹涌的拍打岸边,一放一收宛如韵律似的,声音虽响但不吵耳。海的辽阔令人觉得渺小。咱们总是把自己的面对的问题扩大,总是以为本身碰到的是“天大”问题。然而。。。往问题深处一探,那只不过是苍海一粟。
《一切唯心照》,你心里怎么想这个问题,它就是什么问题。
Tuesday, September 11, 2007
Thursday, September 06, 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)